jueves, 23 de mayo de 2013

Justificación del título y del género

Justificación del título
 
El Título de esta obra hace referencia a un viejo refrán español: "El perro del hortelano ni come las berzas ni las deja comer al amo". En la obra ni Diana hace algo con Teodoro ni lo deja hacer. Es la típica actitud del amante envidioso que por una u otra razón (en esta obra por pertenecer a una clase inferior) no puede concertar una unión con alguien, y que se impone la tarea de impedir que esa persona se una con otra. Otro refrán lo dice bien: El envidioso "ni come, ni deja comer".
En todos los terrenos se presenta la misma mecánica: el que por una u otra razón no puede lograr un beneficio, se dedica a evitar que otros lo consigan. Puesto que él no come, nadie más comerá.
Este refrán podemos observarlo en la obra, sobre todo, en el segundo acto, donde todos los personajes de ella se dan cuenta de que Diana es "el perro del hortelano". Podemos hallar algunos fragmentos representativos:
 
Teodoro: […] Más viénele bien el cuento/ del perro del hortelano./No quiere, abrasada en celos,/que me case con Marcela;/y en viendo que no la quiero,/vuelve a quitarme el juicio,/y a despertarme si duermo./Pues coma o deje comer […]

Teodoro: […] No quiere que sea suyo/ni de Marcela […]/no dudes: naturalmente/es del hortelano el perro./Ni come ni comer deja,/ni está fuera ni está dentro.
 
Anarda: Que ya/mi ama no querrá ser/el perro del hortelano.
 
Dorotea: ¿Comerá ya?
 
Dorotea: Diana ha venido a ser/el perro del hortelano.
 
 
 
Justificación del género
 
La comedia es un género dramático que se caracteriza porque sus personajes protagonistas se ven enfrentados a las dificultades de la vida cotidiana y por eso ellos enfrentan las dificultades haciendo reír a las personas o a su público, movidos por sus propios defectos hacia desenlaces felices donde se hace humillación de la debilidad humana.
Dentro de la comedia podemos encontrar varios subgéneros de ésta. Los principales de Lope de Vega (autor de esta obra) son las comedias de capa y espada, comedias palatinas (sus límites aparecen como poco precisos, pues puede predominar el tono cómico o el serio), comedias bíblicas, comedias de santos (con él se dramatizaba la vida de un santo real o de leyenda, o algunos de sus episodios más relevantes), comedias mitológicas y comedias serias
La obra pertenece al género de la comedia palatina, por su ambiente aristocrático y palatino, sus personajes nobles y la acción desarrollada en una corte extranjera. Las indicaciones de la puesta en escena son mínimas: anotación de las entradas y salidas de los personajes y Nápoles como localización geográfica.
Podemos encontrar en el libro ejemplos de que la obra se desarrolla en un palacio en Nápoles.
 
Otavio: […] que era vuestra señoría/ quien tan aprisa llamaba.
 
Otavio: ¿Nadie en Nápoles te quiere/ que mientras casarse espere […]
 
Tristán: ¡La condesa!
 
Marcela: ¿Qué te ha dicho la condesa,/ mi bien?
 
 
Miriam Roa y María José Bayona (1º C)

No hay comentarios:

Publicar un comentario